Créez un CV professionnel rapidement !


Mentionné dans:
La préparation d’une candidature ne constitue pas une tâche facile en premier lieu. La rédaction d’un CV dans une langue étrangère est encore plus exigeante, car elle demande de nous non seulement la maîtrise de l’espagnol, mais aussi la connaissance des normes concernant le CV qui règnent dans le pays hispanophone visé… En effet, il y a beaucoup de pièges qu’il faut éviter pour ne pas se ridiculiser aux yeux du recruteur local.
Nous avons préparé ce guide pour vous aider à rédiger un CV espagnol qui vous aidera à montrer votre intérêt pour le poste souhaité de façon professionnelle et, avant tout, correcte. Vous y trouverez plusieurs exemples de différentes sections de CV espagnol que vous pourrez adapter selon vos besoins spécifiques. ¡Empecemos!
Créez un CV professionnel et moderne en quelques minutes. Choisissez un modèle de CV design à remplir avec vos informations et à l’aide de nos conseils d’experts en direct.
Créez un CV professionnel rapidement !
Le créateur de CV en ligne de LiveCareer vous permet d’obtenir un CV parfait et de le télécharger en PDF ou Word.
L'équipe de LiveCareer met à votre disposition plus de 50 exemples de CV pour vous aider à rédiger un curriculum vitae parfait, dont le CV américain. N'hésitez pas à en consulter toute la liste pour trouver le CV qui vous convient le mieux.
Pauline Rioux
Administrativa comercial con francés
Datos de contacto
pauline.rioux@gmail.com
+33 6 23 45 67 89
linkedin.com/in/pauline.rioux
75000 París
Perfil profesional
Administrativa comercial con más de 3 años de experiencia en la exportación orientada al mercado francés y español, con un excelente domino de español escrito y hablado. Planeando mudarme a España a principios de 2021, tengo como objetivo dar un paso más en mi trayectoria y ocuparme de la gestión de los clientes franceses de Naturgy en Valencia.
Experiencia laboral
Administrativa comercial con español
Lactalis, París
Mayo 2017 - actualidad
Logros clave
Formación académica
Máster en comercio internacional y comercialización de la exportación
Université Paris 8
Septiembre 2015 - mayo 2017
Grado en comercio internacional
Université Paris Descartes
Septiembre 2012 - mayo 2015
Aptitudes
Idiomas
Información adicional
La structure du CV espagnol s’aligne presque parfaitement sur celle de CV français. Seule la nomenclature est différente :
En préparant l’en-tête de votre CV espagnol, faites attention à l’ordre des informations qui doivent y figurer :
La communication avec le recruteur hispanophone se fera le plus probablement par courrier électronique, assurez-vous donc d’avoir placé votre e-mail dans un endroit visible. N’oubliez pas qu’un CV moderne requiert une adresse e-mail professionnelle ! Vous pouvez également donner le lien vers votre profil sur LinkedIn, si vous en possédez un. En ce qui concerne votre adresse postale, limitez-vous à indiquer votre ville de résidence.
À l’instar des employeurs en France, les Espagnols n’exigent pas de photo sur le CV professionnel. La photo donnant sans doute une touche humaine à votre demande, elle peut en même temps être cause d’une discrimination à l’embauche… Notre article sur la photo de CV vous aidera à prendre cette décision et vous dira comment choisir une bonne photo si vous voulez en avoir une sur votre curriculum vitae.
L’accroche de CV, ou perfil profesional en espagnol, constitue un résumé de vos points forts, elle devrait donc être rédigée vers la toute fin de la préparation de votre CV. De cette façon, vous saurez exactement quels éléments du CV méritent de figurer dans l’accroche, et dans quel ordre.
N’oubliez pas d’utiliser les mots clés retrouvés dans l’offre d’emploi. Il est recommandé d’examiner attentivement l’annonce à laquelle vous répondez avant de préparer le CV simple, afin d’être sûr(e) que votre candidature colle à toutes les exigences de l’entreprise visée.
Profesor de francés desde hace 10 años con una gran experiencia en enseñanza de la lengua francesa para los extranjeros. Sociable, metódico y creativo. A lo largo de los años, he tenido oportunidad de dar clases de apoyo a alumnos de diferentes edades y niveles de conocimiento, entre los cuales hubo varias personas de origen hispánico y latinoamericano.
Si vous possédez un parcours professionnel élaboré, concentrez-vous sur les informations qui seront à votre avis les plus pertinentes pour le recruteur : votre ancienneté, exemples de réalisations témoignant des compétences recherchées par l’entreprise, qualités relationnelles qui font de vous un bon collaborateur ou une bonne collaboratrice, etc.
Gardez à l’esprit que votre CV espagnol doit être cohérent et agréable à lire ! Si vous parlez d’une expérience ou d’un atout qui est répété plus loin dans le CV, essayez de diversifier le vocabulaire ou de présenter la même qualité sous un angle différent.
Estudiante en Marketing turístico en Niza con un alto nivel de español (C1), quiero ganar una nueva experiencia laboral en la Costa Dorada ofreciendo un excelente servicio a los clientes del bar La Playa en Barcelona. De gran resistencia física y de trato amable, puedo satisfacer las necesidades de los clientes hispano y francohablantes, tanto en barra que en sala.
Débutant(e), parlez avant tout des missions qui vous attendent et expliquez pourquoi vous êtes bien préparé(e) à les effectuer. Soulignez vos compétences comportementales (autonomie, esprit d’équipe, courtoisie…) et assurez-vous que les objectifs que vous mentionnez dans l’accroche coïncident avec ceux de l’employeur. Pensez également à indiquer le nom de l’entreprise pour augmenter votre crédibilité.
Une accroche de CV captivante va tout de suite convaincre le recruteur que vous êtes le ou la candidat(e) parfait(e) pour le poste. Gagnez du temps en utilisant nos phrases d’accroches prérédigées à personnaliser dans notre créateur de CV en ligne.
La rubrique du CV comportant les expériences professionnelles prend le plus de temps à préparer. D’autant plus si elle doit être rédigée dans une langue étrangère ! Voici quelques conseils qui rendront cette tâche beaucoup plus facile :
Experiencia laboral
Agente de atención al cliente
Xperience, Lyon
Enero 2018 - actualidad
Groupe TR, Lyon
Recepcionista con inglés y español
Abril 2016 - Noviembre 2017
Voyez-vous comment chaque point sur cette liste apporte quelque chose de positif au profil du candidat ? Le candidat démontre ses compétences pratiques grâce à l’usage de chiffres et d’énumérations. Il n’oublie pas non plus de souligner ses qualités comportementales dans les deux derniers points de la liste.
Un CV parfait est constitué d’un mélange de hard skills et de soft skills sur le CV. Pour en savoir plus sur la différence entre les deux, lisez notre article sur les compétences à mettre dans son CV (qui vient avec une longue liste des compétences dont vous pouvez vous inspirer), puis celui sur les qualités à mettre sur un CV.
Experiencia laboral
Prácticas en el departamento de marketing
TTS, Lille
Mayo 2020 - septiembre 2020
Évidemment, les expériences sur votre CV espagnol seront différentes de celles présentées en haut, mais vous pouvez vous inspirer de la forme de cette rubrique pour perfectionner la vôtre. N’oubliez pas que les jobs d’été et les stages réalisés au cours de vos études, si bien décrits, peuvent véhiculer vos atouts et convaincre le recruteur de votre aptitude pour le poste.
Assurez-vous cependant de présenter les tâches réalisées de façon réfléchie : soyez le ou la plus précis(e) possible et mettez en valeur les atouts qui font de vous une bonne personne pour cet emploi en particulier.
Si vous n’avez vraiment pas d’expérience à votre actif, supprimez cette rubrique de votre CV espagnol et passez directement à la description de vos formations.
Notre créateur de CV en ligne prépare la rubrique Expérience à votre place. Parcourez la liste d’exemples adaptés à votre profil et ajoutez les éléments les plus pertinents à votre CV en un clic. C’est la manière la plus efficace de faire un CV professionnel sans effort.
Tous les diplômes français n’ont pas d’équivalents en espagnol ; or les niveaux d’études peuvent différer en Espagne et dans les pays de l’Amérique latine. Avant de préparer cette rubrique de votre CV espagnol, vérifiez donc quelle est la nomenclature utilisée dans le pays dans lequel vous souhaitez travailler.
N’oubliez pas que le recruteur hispanophone ne sera probablement pas expert en système éducatif français, faites donc en sorte que la présentation de vos formations soit autant compréhensible que possible. Voici comment vous pouvez traduire vos diplômes français dans un CV destiné au marché espagnol (donc pour travailler chez nos voisins).
Intitulé de la formation | Équivalent espagnol |
Baccalauréat | Bachillerato |
BEP, CAP | Grado medio |
BTS, DUT | Grado superior |
Licence | Grado |
Master | Máster |
Doctorat | Doctorado |
Attention. Évitez l’usage du mot licenciatura. C’est un terme vieilli qui constitue un faux ami de la licence française, et se réfère à une ancienne formation durant 4-6 ans qui a été remplacée par grado après la création de l’espace européen de l'enseignement supérieur.
Formación académica
Grado en Ciencias de la communicación
Université Bordeaux Montaigne, Burdeos
Septiembre 2010 - mayo 2013
Confirmé(e), limitez-vous à lister une ou deux formations, les plus récentes et pertinentes pour le poste visé. N’allez pas plus loin qu’à votre diplôme Bac+2 ou Bac+3. Si vous avez terminé vos études plus tôt, pensez à supprimer cette rubrique de votre CV espagnol et consacrez ce temps à perfectionner la présentation de vos expériences professionnelles afin de combler cette lacune.
Formación académica
Grado en Ciencias de la communicación
Université Bordeaux Montaigne, Burdeos
Septiembre 2017 - mayo 2020
Débutant(e), vous êtes encouragé(e) à élaborer cette rubrique de votre CV en espagnol. En effet, elle constitue probablement votre plus grand atout, vous pouvez donc y inclure des informations complémentaires telles que vos matières préférées (asignaturas preferidas), vos réussites principales (logros clave) ou toute autre information que vous considérez comme votre atout concurrentiel.
Dans la rubrique Habilidades (appelée aussi Aptitudes), vous pouvez souligner toutes les compétences qui seront importantes pour le recruteur et que vous n’avez pas encore mentionnées dans les autres parties de votre CV espagnol. Ne donnez pas plus de 5-7 atouts, les plus pertinents, pour ne pas surcharger le document. N’oubliez pas de relire l’offre d’emploi pour vous assurer de n’avoir omis aucune qualité recherchée par l’employeur !
Habilidades
Voilà une liste de compétences adaptée en fonction d’un poste en relation client. Cette rubrique de votre CV espagnol constitue un endroit parfait pour mettre en avant vos qualités personnelles qui sont difficiles à démontrer dans le CV en raison du ton officiel de ce dernier. N’hésitez donc pas à présenter quelques atouts comportementaux qui constitueront un avantage aux yeux du recruteur.
Informática
Si vous maitrisez un logiciel qui vous aidera à effectuer les missions prévues par l’employeur, pensez à ajouter à votre CV espagnol une rubrique supplémentaire pour accentuer ces connaissances. Indiquez votre niveau de maîtrise ou les fonctions que vous connaissez pour augmenter votre crédibilité.
Idiomas
Si vous visez un emploi dans un pays hispanophone, vous parlez au moins une langue étrangère. L’essentiel de cette rubrique réside dans la bonne description de votre niveau de langue sur le CV. Voici la liste de tous les niveaux de langue traduits en espagnol, en conformité avec le Cadre européen :
Si vous avez passé un examen de certification (DELE, par exemple) et avez obtenu un diplôme, n’hésitez pas à le signaler sur votre CV espagnol (avec la date d’obtention). Un tel certificat augmente considérablement vos chances pour décrocher un emploi où la connaissance de la langue est un prérequis important. Encore plus osé, vous pouvez faire un CV vidéo et le joindre à votre CV espagnol. C'est le meilleur moyen possible de convaincre sur votre niveau.
Si la longueur de votre CV espagnol vous le permet (essayez en général de ne pas dépasser 1 page), vous pouvez y ajouter des sections supplémentaires, telles que vos centres d’intérêt (aficiones), vos publications (publicaciones), les certifications obtenues (certificados), etc. Pensez surtout à indiquer quelque part la date à partir de laquelle vous serez disponible pour assumer vos responsabilités, par exemple :
Voilà quelques conseils d’experts pour réussir votre CV en espagnol :
Votre lettre de motivation s'écrira d'elle-même si vous utilisez le créateur de lettre de motivation en ligne de LiveCareer. Choisissez un modèle professionnel, répondez à quelques questions simples et le logiciel générera une lettre professionnelle en quelques instants.
Vous êtes maintenant prêt(e) à faire un CV en espagnol professionnel.
Si vous avez encore des doutes sur les sections ou le modèle de votre CV, ou que vous cherchez des conseils pour un poste particulier, lisez nos dizaines de guides dédiés à la préparation des CV et des lettres de motivation pour toutes sortes de professions et formations.
À propos de l'auteur
La rédaction de LiveCareer
Depuis 2005, l'équipe de LiveCareer aide les demandeurs d'emploi à faire progresser leur carrière. Dans nos guides détaillés, nous partageons des conseils d'experts en rédaction de CV et de lettres de motivation professionnels. Nous partageons les techniques les plus efficaces afin que vous puissiez convaincre les recruteurs facilement et décrocher rapidement votre prochain emploi. Assurez-vous également d'essayer notre créateur de CV et de lettres de motivation en ligne à la pointe de la technologie. Professionnel, intuitif et entièrement conforme aux attentes des RH. Approuvé par 10 millions d'utilisateurs dans le monde.
Notez cet article
Cv espagnol
Moyenne
Mentionné dans: