Exemple de CV français et guide pour faire un CV en France

Comment faire un CV français efficace pour trouver un emploi, un stage ou une formation en France ? Notre guide vous explique toutes les choses à savoir.

Vous avez besoin de créer un CV en français pour décrocher un emploi, un stage ou une place dans une école en France ? Vous ne savez pas quelles sont les spécificités du CV français par rapport à celui que vous connaissez ?

 

Ce guide avec exemple de CV français vous décrit, de long en large, la création d’un CV en français efficace qui fera de vous un(e) candidat(e) aussi solide que les autres.

 

Créez un CV professionnel et moderne en quelques minutes. Choisissez un modèle de CV design à remplir avec vos informations et à l’aide de nos conseils d’experts en direct.

 

Faire un CV maintenant

 

créateur de CV

 

Le créateur de CV en ligne de LiveCareer vous permet d’obtenir un CV parfait et de le télécharger en PDF ou Word.

 

Besoin d'un guide pour un CV français pour une candidature spécifique ? Cliquez sur le lien qui vous convient le plus, ou poursuivez votre lecture pour tous nos conseils sur le CV français et un exemple type :

 

 

Exemple de CV français

 

Alina Kaufman

+492105415894

alina.kaufman@email.com

Francfort-sur-le-Main, Allemagne

linkedin.com/in/alinakaufmanlc

 

Traductrice français-allemand-anglais secteur industriel

 

À propos de moi

De nationalité allemande, j’ai commencé à apprendre le français très tôt. Je me suis pris de passion pour cette langue et ai tout fait pour la maîtriser à la perfection. Je suis traductrice trilingue (français, allemand et anglais) en freelance depuis maintenant 4 ans. Spécialiste du secteur industriel (automobile, machinerie, électroménager…), j’ai traduit et localisé 10 campagnes publicitaires et d’innombrables fiches et manuels de produits.

 

Expérience professionnelle

 

02/2016 - Maintenant

AK Translation, Francfort-sur-le-Main

Traductrice trilingue indépendante

  • Traduire les fiches descriptives des produits et manuels d’utilisation de véhicules, équipement électroménager et électronique.
  • Adapter les campagnes publicitaires aux marchés ciblés pour 3 startups (10 projets).
  • Vérifier les publications en allemand et anglais des rédacteurs de mes partenaires français.

 

Formation

 

2013 - 2016

Bachelor en langues (parcours trilingue)

Université Johann Wolfgang Goethe de Francfort-sur-le-Main

 

Compétences

 

  • Traduction fluide en trois langues, avec une grande attention aux détails
  • Connaissance de la culture et des marchés européens principaux
  • Respect scrupuleux des délais
  • Capacité d’adaptation aux projets et secteurs divers et variés
  • Communication claire et précise
  • Grande disponibilité, possibilité de compléter des projets en urgence

 

Informatique

 

  • Logiciels de gestion de contenu (CMS) type Wordpress
  • Outils de communication et de collaboration (Google Drive, Slack, Asana…)
  • SEO et SEM (analyse de performance des publications et campagnes publicitaires).

 

Langues

 

  • Allemand : langue maternelle
  • Anglais : courant (C2, TOEFL iBT 110/120)
  • Français : courant (C2, DALF 89/100)
  • Hollandais : avancé (B2)

 

Centres d’intérêt

 

  • Cultures, histoire et civilisations européennes
  • Littérature française (mes auteurs préférés : Montesquieu et Camus)
  • Nouvelles technologies

 

Voilà un CV en français qui pourra convaincre n’importe quelle entreprise. Il est complet, descriptif et parfaitement organisé. Voyons comment en faire de même pour votre propre CV pour la France.

 

1. Bien préparer son CV français

 

Un CV pour travailler ou étudier en France n’est pas spécialement compliqué à faire une fois que l’on s’est bien préparé. Nous vous guidons dans chaque étape de la rédaction d’un CV français, et vous donnons toutes les astuces pour réussir.

 

Pour commencer, voici la structure d’un CV français type :

 

  1. En-tête : vos coordonnées
  2. Titre du CV : votre métier ou le poste visé
  3. Photo de CV : optionnelle, mais recommandée
  4. Accroche de CV : un court paragraphe pour vous décrire
  5. Expériences professionnelles
  6. Diplômes et formations
  7. Compétences professionnelles (et qualités)
  8. Outils informatiques maîtrisés
  9. Compétences linguistiques
  10. Section supplémentaire : centres d’intérêt, bénévolat, publications, certifications, etc.

 

Ces trois premières sections du CV français sont simples à faire, mais elles ne sont pas si communes sur les CV étrangers.

 

En France, l’en-tête est assez personnel. Vous pouvez faire comme dans notre exemple de CV français et vous limiter au téléphone et à l’email, mais vous pouvez mettre votre âge, votre permis et votre nationalité… Il y a peu de chances que cela serve à quelque chose, mais cela ne vous pénalisera pas non plus.

 

Quant au titre, il s’agit simplement de votre métier (et spécialité), ou encore du métier ou de la formation visée par ce CV. Voici de nombreux exemples de titres de CV pour vous aider.

 

Enfin, deux mots sur la photo : optionnelle et professionnelle. Vous n’êtes pas obligé(e) d’en mettre une, mais cela personnalise votre CV français et le rend plus mémorisable. Voici comment faire une photo de CV professionnelle.

 

Une accroche de CV captivante va tout de suite convaincre le recruteur que vous êtes le ou la candidat(e) parfait(e) pour le poste. Gagnez du temps en utilisant nos phrases d’accroches prérédigées à personnaliser dans notre créateur de CV en ligne.

 

Créer un CVcréateur de CV

 

2. Réussir la phrase d’accroche de son CV français

 

Dans presque tous les CV, on peut accorder un peu d’espace à un paragraphe d’introduction. Le CV français accueille volontiers cette phrase d’accroche également. Elle vous permet de parler de votre parcours et de vos capacités. En somme, c’est un avant-goût de ce qui est à venir et cela permet d’intéresser le recruteur d’entrée de jeu.

 

Exemple de phrase d’accroche pour un CV français pour étudier

 

Étudiant en master de management à l’Université d’Oxford, je me porte candidat pour un échange universitaire à la Sorbonne. Souhaitant travailler dans des entreprises multiculturelles, apprendre dans votre établissement spécialisé serait un réel atout. Je pense également que perfectionner mon français est nécessaire pour développer mon éventail de compétence en tant que futur manager.

 

Pour étudier en France, vous pouvez miser sur ce type d’accroche de CV français. Elle vous permet de convaincre le lecteur de votre projet professionnel lié aux études.

 

Exemple de phrase d’accroche pour un CV français pour travailler

 

Ayant plus de 5 ans d’expérience en tant que chef de projet dans le numérique, j’ai mené à bien de nombreux projets de création d’applications mobiles et bureautiques (catégorie productivité, principalement). Meneur dynamique et doté d’une grande capacité d’adaptation, je suis prêt à planifier et diriger votre projet de nouveau site e-commerce afin que ce dernier soit mené à terme et trouve rapidement sa place sur le marché français.

  

Pour travailler en France, une accroche de CV efficace repose sur le fait de parvenir à montrer que vous aiderez l’employeur à accomplir ses projets et à dépasser ses objectifs.

 

3. Décrire ses expériences professionnelles sur un CV français

 

Le CV français n’a rien de particulier pour ce qui est des expériences. Il s’agit tout simplement de donner un maximum de chiffres et d’exemples pour montrer votre impact. Décrivez vos expériences à l’aide de verbes d’action et adaptez celles-ci à chaque candidature pour une pertinence optimale.

 

Exemple de rubrique expérience pour un CV français

 

Mai 2018 - Octobre 2020

MobileLK, Londres

Chef de projet Agile

  • Planifier le budget et la feuille de route des projets.
  • Diriger les équipes et organiser les sprints selon la méthode Agile.
  • Analyser la performance des produits (applications) sur Google Play et l’App Store.
  • Optimiser la visibilité des produits (téléchargements +35% par trimestre en moyenne, CVR doublé pour les produits freemium depuis mon arrivée).

 

Les dates (avec les mois pour éviter de paraître peu crédible), l’entreprise et le poste, le tout suivi des missions principales et de quelques chiffres pour démontrer l’importance de son rôle chez un employeur. C’est tout ce qu’il faut pour réussir cette rubrique.

 

Si vous avez effectué des stages, c’est la même chose, bien qu’il sera plus difficile de trouver des chiffres et exemples de votre réussite (cela n’est pas si grave !). Enfin, si vous n’avez jamais travaillé, n’inventez pas d’expérience. Mentir sur un CV est la pire chose à faire. Passez directement aux études et diplômes.

 

4. Parler de ses études dans un CV français

 

En France, les études ne sont pas considérées comme inutiles sur un CV, loin de là. Un employeur sera toujours curieux de connaître votre degré d’éducation, ainsi que votre spécialité. C’est donc une rubrique très simple à faire ; les dates, l’établissement d’enseignement et le diplôme. Vous pouvez ajouter vos notes si elles sont très bonnes.

 

Si vous disposez d’un diplôme étranger, il est conseillé de trouver l’équivalent de ce dernier en français, afin que le recruteur en France sache à quoi cela correspond. Il reste cependant mieux de laisser le diplôme dans la langue originale également (les deux à la fois, donc).

 

Exemple de rubrique formations pour le CV français d’un étranger

 

2019

University of Illinois Chicago

Master en management

(MBA: Master Business Administration)

  • Matières principales : analyse financière et économique, management, business international, marketing, gestion de projet…

 

Un CV français nécessite du français, car les recruteurs ne savent pas tout et ne parlent pas tous une langue étrangère. Mais il ne s’agit pas de s’inventer une équivalence. Aussi, il est mieux de laisser le nom du diplôme original, et de le traduire. Comme dans cet exemple, décrire les matières permet au recruteur de mieux comprendre de quoi il s’agit.

 

5. Lister ses compétences professionnelles sur un CV en français

 

La rubrique compétences est vivement recommandée. Elle vous permet de lister quelques compétences et qualités (4 à 6). En France, les soft skills (qualités humaines) sont désormais plus importantes que les hard skills (compétences techniques).

 

Ces dernières peuvent s’apprendre sur le terrain, tandis que les premières sont intimement liées à votre personnalité. L’idéal, dans cette section, c’est de faire un mélange équilibré de votre savoir-faire et de votre savoir-être.

 

Exemple de rubrique compétences d’un CV en France

 

  • Traduction fluide en trois langues, avec une grande attention aux détails
  • Connaissance de la culture et des marchés européens principaux
  • Respect scrupuleux des délais
  • Capacité d’adaptation aux projets et secteurs divers et variés
  • Communication claire et précise
  • Grande disponibilité, possibilité de compléter des projets en urgence

 

Voilà ce qu’il faut faire : montrer des preuves de son talent pour le métier (compétences techniques), mais également en tant qu’employé et collaborateur (qualités).

 

Vous n’êtes pas obligé(e) de décrire chaque compétence comme dans cet exemple, mais cela est toutefois une excellente idée pour leur donner encore plus de force, car simplement nommer la compétence est un peu facile. Pour obtenir des listes d'exemples et plus de conseils sur le sujet, consultez nos guides sur les compétences sur le CV et les qualités sur le CV.

 

Les compétences informatiques sur un CV France

 

Pour les compétences informatiques et les langues de programmation, vous feriez mieux de les mettre à part, dans une rubrique dédiée à celles-ci. N’oubliez pas de décrire votre niveau et vos capacités lorsque nécessaire.

 

Exemple pour les compétences linguistiques sur un CV français

 

Allemand : langue maternelle

Anglais : courant (C2, TOEFL iBT 110/120)

Français : courant (C2, DALF 89/100)

Hollandais : avancé (B2)

 

Les langues sont également à mettre à part, car cela les rend plus visibles. Les langues étrangères sont très importantes sur un CV en France, de même que votre niveau de français si vous n’êtes pas natif/ve. Il faut décrire son niveau avec le mot et le code officiel du Cadre Européen Commun de Référence pour les Langues.

 

Voici tout ce qu’il faut savoir pour bien parler de son niveau de langue sur le CV, et encore plus de détails pour le niveau d’anglais sur un CV français.

 

6. Ajouter d’autres informations sur son CV français

 

Votre CV en français peut d’ores et déjà être complet. Mais, s’il vous reste de la place, vous pouvez ajouter des informations supplémentaires.

Il peut d’agir de publications (livres, articles scientifiques, etc.), de travail associatif ou bénévole, de formations professionnelles, de certifications ou encore de vos loisirs.

 

Ces derniers sont très communs sur un CV en France. Mais ils n’apportent pas souvent grand-chose. Il faut savoir quand et comment utiliser vos hobbies sur un CV de manière efficace.

 

Votre lettre de motivation s'écrira d'elle-même si vous utilisez le créateur de lettre de motivation en ligne de LiveCareer. Choisissez un modèle professionnel, répondez à quelques questions simples et le logiciel générera une lettre professionnelle en quelques instants.

 

Faire ma lettre de motivationlettre de motivation

 

7. Accompagner son CV français d’une lettre de motivation

 

En France, la lettre de motivation est extrêmement importante. Elle est presque toujours demandée et, même quand elle ne l’est pas, il vaut mieux en envoyer une si possible.

 

Une lettre de motivation en français est votre meilleur atout pour décrire vos forces avec des exemples complets, pour parler de votre projet professionnel et dévoiler votre personnalité. Elle fera toute la différence entre deux candidats à niveaux d’éducation et d’expérience égaux.

 

Voici notre guide professionnel pour savoir comment faire une lettre de motivation.

 

8. Conseils supplémentaires pour réussir votre CV français

 

Votre CV français est quasiment terminé et devrait largement vous aider à travailler ou étudier en France ! Il reste toutefois quelques détails à vérifier, notamment pour ce qui est de la mise en page du CV, et d’autres petits détails à savoir :

  • Le CV doit tenir sur une seule page, sauf si vous avez beaucoup d’expérience.
  • Garder une mise en forme de CV aérée pour un CV confortable à lire.
  • Faire son CV sur un template de CV design et professionnel.
  • Ne pas trop miser sur l’originalité, un CV en France est un document assez fixe. Utilisez des couleurs de CV passe-partout et une police de CV lisible sur n'importe quel appareil.
  • Une offre d’emploi = un CV unique (adapter son CV à chaque offre pour viser les missions et compétences trouvées dans l’offre et les valeurs préférées par l’entreprise).
  • Les fautes de français seront fortement pénalisées, alors faites-y très attention.
  • Recontacter l’entreprise en France est tout à fait acceptable, si vous attendez environ une semaine.

 

Vous êtes maintenant prêt(e) à faire un CV en français professionnel.

Si vous avez encore des doutes sur les sections ou le modèle de votre CV, lisez nos dizaines de guides dédiés à la préparation des CV en France et des lettres de motivation pour toutes sortes de professions et formations.

Notez cet article: cv francais
Moyenne: 5 (2 note)
Merci d'avoir voté !
La rédaction de LiveCareer
La rédaction de LiveCareer

À propos de l'auteur

Depuis 2005, l'équipe de LiveCareer aide les demandeurs d'emploi à faire progresser leur carrière. Dans nos guides détaillés, nous partageons des conseils d'experts en rédaction de CV et de lettres de motivation professionnels. Nous partageons les techniques les plus efficaces afin que vous puissiez convaincre les recruteurs facilement et décrocher rapidement votre prochain emploi. Assurez-vous également d'essayer notre créateur de CV et de lettres de motivation en ligne à la pointe de la technologie. Professionnel, intuitif et entièrement conforme aux attentes des RH. Approuvé par 10 millions d'utilisateurs dans le monde.

Vous souhaitez créer un CV professionnel ?

Essayez notre designer de CV gratuitement