Faire son CV anglais : exemple de CV en anglais + traductions

Si vous souhaitez travailler dans un pays anglophone, il ne vous suffit pas de traduire votre CV. En effet, les règles de préparation d'une candidature en anglais diffèrent de celles auxquelles nous nous sommes habitués au fil des années.

 

La traduction des noms de diplômes en anglais n'est pas intuitive non plus (comme les formations françaises n'ont souvent pas d'équivalents britanniques ni américains). Et la photo ? Devrait-on l'inclure sur notre CV ou non ?

 

Voilà un guide en 6 simples étapes qui répond à toutes les questions relatives à la création d'un CV en anglais, grâce auquel votre candidature impressionnera le recruteur indépendamment de sa nationalité.



Créez un CV professionnel et moderne en quelques minutes. Choisissez un modèle de CV design à remplir avec vos informations et à l’aide de nos conseils d’experts en direct.

 

créateur de CV

 

Le créateur de CV en ligne de LiveCareer vous permet d’obtenir un CV parfait et de le télécharger en PDF ou Word.

 

Faire un CV maintenant

 

CV en anglais (exemple à personnaliser)

 

Anne Dupond

+33 6 34 25 76 98

anne.dupond@outlook.com

linkedin.com/annedupond51

 

Personal statement

 

PR specialist with 7 years of experience in digital marketing in French-speaking markets. Helped various companies to expand their businesses online (portfolio of 30 brands from francophone countries, from the finance and health sectors). Increased client's sales by 170% thanks to an innovative marketing strategy.

 

Work Experience

 

Associate Digital Marketing Manager

NMS Social Media Marketing Agency, Paris, France

February 2015 - August 2020

  • Successfully launched 100+ online marketing campaigns that reached over 10 million customers.
  • Established excellent relationships with existing and prospective clients.
  • Lead an international team of 10 marketing specialists (with a score of 9.1 from employee satisfaction surveys).
  • Conducted in-depth market analysis for multiple clients, including various customer segments and buying patterns (France, Belgium, Switzerland). 

 

Marketing Coordinator

B&H Solutions, Paris, France

January 2011 - December 2014

  • Put forth 30+ marketing campaigns via both traditional and digital channels.
  • Coordinated marketing activities in social media (Facebook, Instagram, Twitter, Pinterest).
  • Analyzed data for current trends in order to conceptualize new marketing strategies (customer growth rate of 11% in 3 months).
  • Contributed to the creation of a B&H style guide used by the content team. 

 

Education

 

2010

BA in Marketing

Panthéon-Sorbonne University, Paris

 

Top Skills

 

  • Marketing strategies
  • Strong communication skills
  • Project management
  • Analytical thinking skills

 

Languages

 

  • French - native
  • English - fluent
  • Spanish - intermediate (B1)

 

Conferences

 

Lectured at Digital Marketing World Forum in 2018 about Social Commerce

 

 

1. Élaborer le plan pour son CV en anglais

 

Pour faire un CV en anglais, suivez le plan suivant :

 

  1. En-tête 
  2. Accroche de CV (Personal statement/profile).
  3. Expériences professionnelles
  4. Diplômes et formations
  5. Compétences professionnelles
  6. Outils informatiques
  7. Compétences linguistiques
  8. Section supplémentaire (optionnelle)

 

CV ou resume ? Quelle différence entre les deux ?

 

Ces deux termes font référence au même type de document, la seule différence étant le pays dans lequel vous souhaitez travailler. 

 

En effet, si vous visez une entreprise américaine, canadienne ou australienne, vous préparez un resume. Par contre, dans une candidature adressée à un employeur britannique ou néozélandais, vous incluez un CV.

 

Au cours de l'article, nous allons utiliser ces deux termes alternativement, car les conseils restent pertinents indépendamment de nom du document.

 

Attention : en anglais américain, le mot « CV » fait référence à un document utilisé pour postuler dans un établissement scolaire ou scientifique. Ne faites pas l'erreur de l'employer dans le sens français.

 

Candidature en anglais : sans photo ou avec ?

 

La photo sur le CV anglais n'est pas aussi répandue comme en France. La raison ? Les entreprises ne veulent pas être accusées de discrimination à l'embauche.

 

Si le recruteur ne demande pas une photo de manière explicite, ne le mettez donc pas sur votre résumé.

 

L'en-tête et le titre du CV anglais

 

Dans l'en-tête de votre CV en anglais, indiquez vos coordonnées (prénom, nom, numéro de téléphone, adresse e-mail professionnel) et votre profil sur LinkedIn (optionnel).

 

Sur le résumé anglais, un titre CV proprement dit n'existe pas. Vous pouvez par contre inclure votre titre professionnel dans l'en-tête, juste après le nom : 

 

Sophie Durand

Bilingual Data Scientist

+33 6 23 45 67 89

durant.sophie@outlook.com

linkedin.com/sophiedurand30

 

Fini l'en-tête, vous allez directement à la section Personal statement, dont nous allons parler dans le chapitre suivant.

 

Une accroche de CV captivante va tout de suite convaincre le recruteur que vous êtes le ou la candidat(e) parfait(e) pour le poste. Gagnez du temps en utilisant nos phrases d’accroches prérédigées à personnaliser dans notre créateur de CV en ligne.

 

Créer un CVcréateur de CV

 

2. Commencer son CV en anglais

 

La phrase d'accroche française a son homologue anglais : Personal profile, appelé aussi Personal statement. Il existe deux types d'introductions sur le CV anglais :

  • CV objective (parfois appelé Career objective), dans lequel vous présentez votre projet professionnel (recommandé pour les débutants).
  • CV summary, résumant votre parcours et vos plus grandes réussites professionnelles (solution parfaite pour les candidats confirmés).

 

Les conseils pour préparer un Personal profile réussi correspondent aux règles de rédaction de l'accroche sur le CV français :

  • Préparez une liste résumant tous les prérequis pour le poste et les missions prévues.
  • Associez-les avec vos compétences et votre expérience professionnelle (le cas échéant). Choisissez 2-3 atouts, les plus pertinents.
  • Donnez des exemples (situation, chiffres, résultats, etc.) pour préciser vos propos.

 

Rédiger un CV objective : exemple

 

Bilingual graduate with a BA in Economics from Sorbonne University, specialized in financial risk and equipped with all the necessary knowledge to become an investment analyst. Seeking to deliver timely and accurate quantitative and qualitative analysis as a member of Cushman & Wakefield's Research team. 

 

Voilà une accroche concise et efficace. Le candidat parle de sa formation, donne le nom du poste et de l'entreprise visée, pour ensuite mentionner la mission la plus importante parmi celles listée sur l'offre d'emploi. 

 

Résultat ? Son CV objectif est personnalisé en fonction de l'employeur, quelque chose de très louable du point de vue du recruteur. Il lira sûrement la suite de ce résumé.

 

Modèle pour préparer un CV summary anglais

 

Accomplished UI engineer with 5 years of experience in improving the user interfaces of several well-known applications and websites. Solid knowledge of Java, JSP, JSTL and Tag Libraries.

Key achievement: a user-friendly interface which boosted client's sales by 25% in 3 months.

 

Pour votre CV summary, choisissez deux ou trois atouts les plus pertinents pour la candidature. Gardez le reste pour les sections concernant votre expérience et vos compétences professionnelles pour éviter les répétitions.

 

Ajouter un key achievement constitue une belle touche finale pour une introduction de CV réussie.

 

3. Réussir la Work Experience Section sur son CV anglais

 

Comme toute section « expériences » sur un CV, la rubrique Work Experience de votre résuméanglais doit être adaptée en fonction du poste visé. Si vous avez déjà effectué certaines tâches indiquées dans l'offre d'emploi, assurez-vous de les souligner dans votre CV. 

 

En listant vos réussites, appuyez-les sur des chiffres concrets ou des estimations réfléchies. Utilisez des verbes d'action qui sont beaucoup plus persuasifs et démontrent votre sens de l'initiative. 

 

Donc, au lieu de dire que vous étiez responsable de gestion des dossiers personnels, écrivez simplement que vous avez géré les dossiers personnels.

 

Note de langue : là où en français on utilise des infinitifs (gérer, assister) pour parler de nos emplois précédents, en anglais on opte pour le past simple (managed, assisted). En décrivant vos missions actuelles, utilisez le present simple (manage, assist).

 

Work Experience Section pour un CV anglais de candidat confirmé

 

Reception manager in 4-star hôtel

Hôtel Arbre, Toulon, France

June 2018 - Present

  • Manage the reception staff of 10 people (plan and organize duties, instruct new employees, ensure high-quality customer care).
  • Cement strong relationships with clients (increased customer service score from 8.7 to 9.1 on Booking.com within 8 months).
  • Perform admin tasks, including payments, bookings and responding to clients' queries via Booking, Kayak, Hotels.com, updating hotel's databases, etc.

 

Receptionist

Hôtel Milard, Toulouse, France 

May 2015 - June 2018

  • Provided excellent customer service (1000+ positive reviews on Booking.com).
  • Performed all the necessary back-office tasks in a timely manner: administrative support to the management team, maintenance of guest log, and supplies management.
  • Assisted in organizing company events (3 events per year).

 

Voilà une excellente candidature pour un Reception manager. Trois points par poste suffisent pour présenter les tâches les plus importantes de manière efficace.

 

En effet, cet exemple est aussi puissant, car chaque mission effectuée se voit accompagnée d'une description élaborée ou d'un chiffre précis permettant au recruteur de visualiser les bons résultats obtenus par le candidat. 

 

Débutant(e), vous êtes également en mesure de rédiger une rubrique « expériences » réussie. Voyons comment.

 

Work Experience Section pour un CV anglais de débutant

 

Crew member

McDonald's, Nantes, France

June 2019 - August 2019

  • Excelled in giving fast and effective customer service in a one of the most popular fast food restaurants in the city centre (150+ customers per day).
  • Successfully collaborated with a team of 20 crew members.
  • Performed all the tasks in accordance to health and safety rules.
  • Helped in training new teammates to deliver prompt and friendly customer service.

 

Si vous avez effectué un stage ou avez travaillé pendant les vacances, assurez-vous de présenter cette expérience de sorte qu'elle témoigne de votre implication dans les missions réalisées. Vous pouvez toujours trouver des exemples pour préciser vos propos : le nombre des coéquipiers, la popularité de l'établissement parmi les clients, etc.

 

Si vous ne possédez aucune expérience professionnelle, supprimez cette section et déplacez la rubrique « formations » vers le début du CV.

 

4. CV Education Section, ou comment parler de ses études dans un CV en anglais

 

Note importante : le recruteur anglophone auquel vous adressez votre candidature ne sera probablement pas expert en système éducatif français. 

 

Alors qu'il comprendra la différence entre la licence et le master, rendez-lui service en lui expliquant ce qui se cache derrière les abréviations énigmatiques, telles que BTS, CAP ou DUT… Sinon, la section « formations » n'aura pour lui aucune vraie valeur.

 

Comment dire « baccalauréat »en anglais ? Ou « classe préparatoire » ? Voyons une liste du vocabulaire qui vous aidera à réussir votre Education Section.

 

Traduction des niveaux d'études vers l'anglais

 

  • Collège : Secondary school (UK), Middle school (US)
  • Lycée : College (UK), High school (US & UK)
  • Classe préparatoire : Preparatory course for business school (si en médecine, la classe préparatoire se traduit comme Premedical)
  • Université : University (UK), College (US) ; en se référant aux universités françaises, on parlera plutôt de University
  • École d'ingénieur : Engineering school

 

Diplômes français en anglais

 

  • Brevet de collège : General Certificate of Secondary Education
  • Baccalauréat : A-level (UK), SAT (US) + matières principales
  • CAP : Vocational Training Certificate
  • BTS et DUT : Associate (AA - Associate of Arts, AS - Associate of Science)
  • Licence et licence professionnelle : Bachelor's degree, (BA - Bachelor of Arts, BS - Bachelor of Science, BBA - Bachelor of Business Administration)
  • Master : Master's degree (MA - Master of Arts, MS - Master of Science, MBA - Master of Business Administration).
  • Diplôme d'ingénieur : Engineering diploma/degree
  • Doctorat : Ph.D. (Psy.D. pour un diplôme en psychologie)

 

Autres notions importantes pour faire son CV en anglais

 

  • Mention bien : with honors
  • Mention très bien : with high honors
  • Stage de fin d'études : end-of-studies internship

 

Confirmé(e), ne mentionnez que la formation la plus importante du point de vue de poste brigué. Les candidatspeu expérimentés, surtout les étudiants, sont encouragés à présenter leurs formations en plus de détail et à déplacer cette section vers le haut du CV (juste après le Personal statement).

 

Présenter sa formation dans un CV anglais pour un expert

 

2014

MS in Mechanics and Materials Processing

Mines Saint-Étienne Engineering University

 

2012

BS in Mechanical Engineering

Technological University of Compiègne (member of Sorbonne alliance)

 

Voilà une section « formations » qui sera compréhensible pour tout recruteur, indépendamment de ses connaissances en système éducatif en France. 

 

La date d'obtention du diplôme, l'intitulé de la formation, le niveau d'étude et le nom de l'établissement scolaire (avec une courte explication, le cas échéant)...C'est tout ce dont vous avez besoin pour une description des études réussie.

 

Si vous possédez un parcours professionnel élaboré, concentrez-vous surtout sur vos expériences. Une telle rubrique « formations », bien que courte, suffit.

 

Education section pour un CV anglais de débutant/étudiant

 

Expected graduation in 2020

Honors in MA in Global Communications

American University of Paris

Relevant Coursework: Digital Media Technologies, Journalism and Public Relations, Global Media and Media Systems

 

2018

BA in Marketing and International Relations

ESGCI Business School, Paris

Relevant Coursework: International Marketing, International Business Law, Negotiation skills, Professional English Writing

Extracurricular Activities: Lecture at 10th Marketing Student Conference organised by ESGCI in 2017

 

N'ayant pas beaucoup d'expérience professionnelle, mettez en avant vos réussites scolaires :

  • Prix et diplômes avec mentions
  • Activités extrascolaires
  • Matières scolaires importantes
  • Publications, conférences, etc.

 

En choisissant les informations supplémentaires à inclure dans cette section, optez pour celles témoignant de vos soft skills (esprit d'équipe, sens des responsabilités, etc.). En effet, elles sont appréciées par 87 % des recruteurs.

 

Si vous n'avez pas encore terminé le cursus, indiquez-le en ajoutant l'une des mentions : In progress, To be completed + date, Expected Graduation + date.

 

5. Rédiger un CV en anglais impeccable : Skills Section

 

Indépendamment de votre parcours, la Skills Section sur votre CV anglais doit correspondre aux exigences formulées dans l'offre d'emploi.

 

Si vous avez déjà mentionné une compétence particulière dans les sections précédentes (surtout dans le Personal statement ou dans votre Experience Section), ne la répétez pas

 

En effet, profitez de cette rubrique pour accentuer encore de nouvelles qualités, toujours en fonction du poste visé.

 

Comment faire un CV en anglais : compétences

 

  • Social Media - community marketing on Facebook, Instagram and Twitter
  • Copywriting - sales and landing pages, blog posts, tutorials
  • Project management - negotiation skills, leadership, problem solving

 

En préparant cette section de votre CV anglais, au lieu de simplement indiquer un atout, essayez d'entrer plus en détail dans les compétences possédées (surtout si vous postulez chez une entreprise britannique).

 

Alors que beaucoup de candidats négligent cette rubrique en listant des qualités valides pour tout métier, vous pouvez sortir du lot en soulignant exactement ce que recherche le recruteur en donnant des exemples bien précis.

 

Décrire ses compétences informatiques sur un CV anglais

 

Encore une fois : n'indiquez que les connaissances pertinentes du point de vue de l'employeur. Si vous souhaitez travailler en tant que secrétaire, vos compétences en peinture numérique n'apporteront rien à l'entreprise visée. 

 

Soyez concis(e) et, si possible, précisez le niveau des compétences possédées :

 

  • Accounting software (Xero, FreshBooks)
  • SQL (advanced)
  • Excel (advanced: macros, pivot tables) 

 

Si vous n'avez pas de compétences informatiques, supprimez cette section. C'est aussi simple que cela. Au lieu de mentionner Microsoft Office que vous avez utilisé il y a deux ans, penchez-vous sur une autre rubrique, plus importante pour votre candidature en anglais.

 

Bien présenter ses compétences linguistiques sur un CV anglais

 

Si vous souhaitez travailler dans un pays anglophone, vous maîtrisez sûrement au moins une langue étrangère. Indiquez son niveau conformément au cadre européen (A1 - C2)

 

Si vous avez réussi une certification standardisée, incluez le résultat sur le CV :

 

  • French - native
  • English - fluent, 90% on Cambridge C2 proficiency test
  • German - B1 (intermediate)

 

Soyez honnête sur votre niveau en anglais et soignez l'orthographe du CV pour convaincre le recruteur de vos compétences linguistiques.

 

6. Additional sections, ou comment choisir les informations supplémentaires pour son CV en anglais

 

Pour votre CV anglais, vous pouvez choisir parmi :

 

  • Hobbies and interests (centres d'intérêt)
  • Volunteer work (bénévolat)
  • Internships (stages)
  • Certifications and awards (certificats et prix)
  • Projects / Publications (projets ou publications)

 

Gardez à l'esprit qu'un CV anglais ne devrait pas dépasser deux pages (avec l'exception du CV canadien qui peut être plus long). Si votre résumé est déjà élaboré, réfléchissez deux fois avant d'y ajouter une section complémentaire.

 

Votre lettre de motivation s'écrira d'elle-même si vous utilisez le créateur de lettre de motivation en ligne de LiveCareer. Choisissez un modèle professionnel, répondez à quelques questions simples et le logiciel générera une lettre professionnelle en quelques instants.

 

Faire ma lettre de motivationlettre de motivation

 

7. Compléter sa candidature avec une lettre de motivation en anglais

 

Avez-vous déjà rédigé votre lettre de motivation pour postuler dans une entreprise anglophone ? Encore une fois, il ne vous suffit pas de la traduire vers l'anglais. 

 

Saviez-vous que commencer la lettre par Dear Sir or Madam n'est pas la meilleure solution ? Et que la structure des paragraphes diffèrent de celle utilisée dans les lettres françaises ? 

 

Apprenez comment rédiger une lettre de motivation en anglais pour éviter tous ces pièges et décrocher l'entretien.

 

8. Conseils supplémentaires pour réussir votre CV en anglais

 

Dans ce chapitre, vous trouverez les réponses à d'autres questions pertinentes pour la rédaction d'une candidature en anglais :

  • Quel format de date utiliser sur un CV anglais ? Pour écrire la date en anglais, choisissez le format MM/DD/YYYY pour les États-Unis, YYYY - MM - DD pour le Canada, et DD/MM/YYYY pour la Grande-Bretagne et l'Australie.
  • Quelle présentation pour un CV anglais ? Les recruteurs utilisant souvent des ATS (Applicant Tracking Software, donc des robots qui analysent votre CV), assurez-vous que votre résumé est bien organisé, avec des sections clairement délimitées.
  • British English ou American English ? L'orthographe de certains mots anglais peut varier selon la région (par exemple dans le mot organise/organize). Décidez si vous préférez l'anglais américain ou britannique, et soyez cohérent(e) dans votre choix du début à la fin du CV.

 

Voilà, notre guide sur comment faire un CV anglais est terminé.

 

Si vous avez encore des doutes sur les sections ou le modèle de votre CV anglais, lisez nos dizaines de guides dédiés à la préparation des CV et des lettres de motivation, adaptés à toutes sortes de professions et formations.

Notez cet article: cv anglais
Moyenne: 0 (0 note)
Merci d'avoir voté !
La rédaction de LiveCareer
La rédaction de LiveCareer

À propos de l'auteur

Depuis 2005, l'équipe de LiveCareer aide les demandeurs d'emploi à faire progresser leur carrière. Dans nos guides détaillés, nous partageons des conseils d'experts en rédaction de CV et de lettres de motivation professionnels. Nous partageons les techniques les plus efficaces afin que vous puissiez convaincre les recruteurs facilement et décrocher rapidement votre prochain emploi. Assurez-vous également d'essayer notre créateur de CV et de lettres de motivation en ligne à la pointe de la technologie. Professionnel, intuitif et entièrement conforme aux attentes des RH. Approuvé par 10 millions d'utilisateurs dans le monde.

Vous souhaitez créer un CV professionnel ?

Essayez notre designer de CV gratuitement